close

荷馬(Homer) 著  羅念生.王煥生 譯

震地神,倘若我為了那些可憐的凡人和你交手,你定會以為我理智喪盡;他們如同樹葉,你看那些綠葉,靠允吸大地養分片片圓潤壯實,一旦生命終止便會枯萎凋零。讓我們立即休戰,讓凡人自相殘殺。〞 ——阿波羅

    《依利亞德》敘述特洛伊戰爭進行到第十年時的其中五十天發生的事件。特洛伊王子帕里斯,拐走希臘斯巴達王墨涅奧拉斯的美麗妻子海倫,而引發特洛伊戰爭。

     此譯本採用六音步新詩體(原詩用的是六音部長短短格),從古希臘原文翻譯全詩。在閱讀期雖會感到辛苦,卻覺得很好看。感到辛苦的原因是書中有太多名字相似的人物,而且出現的角色人物多到數不凊,除了幾個要角外,剩餘的人物也無法記得清楚,但卻也不得不佩服荷馬的敘事能力;尤其在第二卷——阿伽門農召開全營大會試探軍心內容中,
第484行至第877行對雙方陣容的描述,可以想像當時浩大的仗勢。

     其實特洛伊戰爭的故事,我之前就看過電影,因此對於整個故事的來龍去脈相當清楚,那時就不很欣賞阿基里斯,認為他像個任性的小孩。最心痛的就是特洛依王子赫克托爾,英勇的戰死的遺體被小心眼的阿基里斯凌虐。

     特洛依國王普里阿摩斯為了要贖回自己心愛兒子的遺體,勇敢的獨自前往阿基里斯的戰營中交涉,這些場景都讓荷馬講述的十分動人、精彩。如第廿四卷——普里阿摩斯贖回赫克托爾的遺體第
217行至227
行中敘述。

〝那神樣的普里阿摩斯老人回答他妻子說:
「不要阻擋我這個一心想去的人,妳也不要在廳堂裡成為一隻報兇鳥,
  妳勸不動我。
  如果是世上別的人命令我,不論是憑獻祭預卜的先知還是祭司,
  我都會認為那是虛假的,不加理睬。
  但如今我聽到女神的聲音,看見了她,我要去,她的話不會白說。
  如果我註定要死在披甲的阿開奧斯傳邊,我也心甘。
  等我抓住兒子,滿足了哭泣的願望,就讓阿基里斯把我一刀殺死。」〞


    當普里阿摩斯面對阿基里斯,對其動之以情,喚起他對父親的擔憂與思念,使其產生悲憫之情。荷馬不管在激烈、勇猛的戰爭場面還是感人肺腑的親情及友情的畫面,都有刻劃深入的精彩描述。

    《依利亞德》一開始就有神明參與其中,英雄們的力氣常因神明干預而導致戰況改變。而神明在《依利亞德》中常扮演人類的親戚或朋友的角色。讓我有著〝神明像凡人,而凡人像神化〞的感覺。

    而全書充斥著理想化的英雄主義,如阿基里斯的命運,如果他選擇默默無名,他將得以長壽,倘若選擇榮耀,則僅有短暫的生命。赫克托爾也是,在父親普里阿摩斯及愛護他的神祇阿波羅,曾勸阻他要避免與阿基里斯正面交戰,只因這交戰必將導致他的性命及祖國毀滅,但他仍決心如此。

    然而對《依利亞德》中的每一個英雄們而言,所存在著的只僅有此時此刻,除了擁抱榮耀但生命短暫才能將他們從眾多默默無名的凡人中獲得救贖。

     那麼神明介入英雄們之中態度呢?若許就如阿波羅對地震神(波賽冬)所說得那樣,宛如觀賞一場競賽,正因祂們永生不朽,所以這一切在神界都僅是調劑的插曲。

〝正如樹葉的枯榮,人類的世代也如此。
  秋風將樹葉吹落到地上,春天來臨,
  林中又會萌芽,長出新的綠葉,人類也是一代出生,一代凋零。〞
                                                 ——格勞科斯
(Glaucus)

延伸閱讀:奧德賽(Odyssey) 荷馬(Homer) 著

arrow
arrow
    全站熱搜

    heatheryang17 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()